پژوهش‌گاه دکتر مهدیتاریخ افغانستان

نامه‌ی سرگشاده‌ی داکتر محیی الدین مهدی در پیوند به افغان خواندن همه باشنده‌گان افغانستان، به مالک تلویزیون افغانستان انترنشنل

آریاپرس

محترم داکتر محیی الدین مهدی، تاریخ‌نگار و زبان‌شناس کشور، طی نامه‌ای سرگشاده عنوانی محمود عنایت رئیس Volant Media شرکت مالک تلویزیون‌های افغانستان انترنشنل و ایران انترنشنل، از به کار بردن واژه افغان به همه باشنده‌گان سرزمین افغانستان انتقاد کرده است.

محترم داکتر مهدی در این نامه با استناد به شواهد تاریخی که جزییات آن‌ها در متن نامه آمده است، به آقای عنایت توصیه کرده است تا در نشرات خویش همه مردم افغانستان را افغان خطاب نکنند.

در بخشی از نامه‌ آمده است: «همان‌طوری‌که می‌دانیم، نام دیگر کشور ایران فارس است؛ و در حین حال فارس نام یک قوم از اقوام ساکن در آن کشور است. حال یقین دارم که اگر یک ایرانی غیر فارسی را فارس بخوانید، به شدت ناراحت می‌شود: او را باید ایرانی گفت. همین‌طور، همه‌ی ساکنان قزاق‌ستان الزاماً قزاق نیستند؛ همه‌ی ساکنان تاجیکستان الزاماً تاجیک نیستند؛ همه‌ی باشنده‌گان اوزبیکستان، الزاماً اوزبیک نیستند. آنان را قزاقستانی، تاجیکستانی، اوزبیکستانی، و همین‌طور ترکمنستانی، حتا هندوستانی باید خواند. سوال من و گله‌ی من از شما این است که چرا ما را از این قاعده مستثنی می‌سازید؟»

آقای مهدی در نامه‌ای خویش جزییاتی را در مورد سیاست‌های قومی زمامداران افغانستان و استعمار انگلیس از قرن 19 به این طرف به منظور زدودن هویت، تاریخ و فرهنگ اقوام بومی و اصیل این سرزمین که سهم بزرگی در پیدایی تمدن اسلامی و به ویژه مدنیت خراسانی داشتند، آورده است.

در این نامه نکات با اهمیت تاریخی در مورد ریشه‌ای واژه افغان و جغرافیای اصلی افغانستان آمده است که برای پژوهشگران عرصه‌ای تاریخ کشور مفید و راهگشا خواهد بود.

قبل بر این نیز جناب داکتر مهدی در پژوهش‌های تاریخی خویش که به شکل کتاب، رساله یا مقاله به نشر رسیده اند، به موضوعاتی چون افغان، افغانستان، قدامت نام‌گذاری سرزمین ما به نام افغانستان و جعلیات تاریخ‌نگاران حکومتی برای تحمیل هویت و فرهنگ قوم افغان بر همه باشنده‌گان سرزمین افغانستان، پرداخته است.

داکتر مهدی این نامه را در حالی به آقای محمود عنایت می‌فرستد که همین دیروز تلویزیون افغانستان انترنشنل گزارش داد که معین وزارت اطلاعات و فرهنگ اداره طالبان در نشستی با جوانان در ولایت بامیان اظهار داشته است که «افغانستان به ادبیات فارسی نیاز ندارد.» این سخن معین وزارت اطلاعات و فرهنگ طالبان در مورد زبان فارسی که خراسان یا همین افغانستان امروزی مهد آن زبان به حساب می‌آید، ماهیت فاشیستی و ضد ملی بودن گروه تروریستی طالبان را آشکار ساخته، نیاز به مبارزه‌ای فرهنگی و روشنگرانه برای حفظ هویت اصیل، تاریخ و داشته‌های فرهنگی سرزمین ما را در برابر این گروه فاشیست، بیش از پیش روشن می‌سازد.

آریاپرس به دلیل اهمیتی که این نامه برای حفظ هویت و زدودن گرد و غبار جعل از سیمای واقعی تاریخ کشورما دارد، آن را به صورت مکمل به نشر می‌سپارد.

متن کامل نامه

نوشته های هم‌سان

۲ نظریات

  1. این بحث چه ربطی به تلویزیون افغانستان اینترنشنل دارد، مگر انها در این مورد تصمیم می گیرد، درست است که قانون اساسی وجود ندارد و افغانستان یک مرحله عجیب سیاسی را می گذارند، اما هر کسی نمی تواند برای مردم یک کشور تعیین تکلیف کنند که چه نامیده شوند، رویکرد افغانستان اینترنشنل مانند رویکرد جهان نسبت به افغانستان است افغانستان یعنی سرزمین افغان ها و مردم آن هویت سیاسی افغان تعلق می گیرد.

  2. تمام بومیان ایران خودشون رو پارس( فارس) میدونن اونهایی که میگید ناراحت میشن ترک و عرب و … هستن که مهاجرهستن و بعداز ساسانیان به مرور وارد ایران شدند و ریشه ایرانی ندارند. این ترکها تحت حمایت شدید جمهوری اسلامی هستند و هرروز بهشون بیشتر از قبل پر و بال میدن تا ضدایران و تاریخ پارس فعالیت کنند. درواقع جمهوری اسلامی مثل طالبان دشمن تاریخ و هویت ایران بزرگه و از دین و اسلام و … به عنوان ابزاردشمنی مقابل هویت واقعی ایرانی استفاده میکنه. ودرواقع طالبان و جمهوری اسلامی از یک جا دستور میگیرند

Back to top button